
3RXUYRWUH VpFXULWp
IKA
-WERKE C 2000 basic / control Ver. 04 08.07
3DJH
En cas de manipulation d'échantillons ou de résidus de combustion et d'agents ac-
cessoires, respecter les consignes de sécurité correspondantes. Les types de
substances suivants, par exemple, peuvent présenter des risques:
– agressifs
– facilement inflammables
– explosifs
– à contamination bactériologique
– toxiques
Manipuler l'oxygène conformément aux prescriptions correspondantes.
Remarque sur les risques : sous forme de gaz concentré, l'oxygène favorise le feu,
accélère fortement la combustion, peut réagir violemment avec des matières com-
bustibles.
1HSDVXWLOLVHUGKXLOHRXGHJUDLVVH
Maintenez les conduites d'oxygène et les ensembles vissés exempts de graisse.
Respecter les consignes relatives à la prévention des accidents qui s'appliquent à la
tâche et au lieu de travail.
Fermez la vanne principale d'alimentation en oxygène à la fin des opérations.
Effectuez toujours les opérations de maintenance sans pression.
En cas d'emploi d'un creuset en acier inoxydable, il est nécessaire de contrôler avec
soin l'état de cette pièce après chaque essai.
Si l'épaisseur du matériau diminue, le creuset peut brûler et endommager la bombe.
Par mesure de sécurité, les creusets n'ont plus le droit d'être utilisés après environ
25 combustions.
La bombe présente une conception conforme à la directive Appareils à pression
97/23/CE, identifiée par le PDUTXDJH&( et la référence correspondante. La bombe
est un équipement sous pression de la catégorie III. Le récipient a fait l'objet d'un
contrôle de modèle de construction CE. Notre déclaration de conformité atteste la
concordance de cette bombe avec l'appareil à pression décrit dans le certificat de
contrôle de modèle de construction CE. La bombe a été soumise à un contrôle de
pression à EDU et un contrôle d'étanchéité avec de l'oxygène à 30 bars.
Les bombes sont des DXWRFODYHVGHVVDL et doivent être contrôlées par unVSpFLD
OLVWH après chaque emploi.
Une série d'essai effectuée à des conditions de pression et de température presque
identiques est assimilée à un cycle d'exploitation. Les autoclaves d'essai doivent
être mis en service dans des chambres spéciales (C 2000, C 5000).
Les bombes doivent être contrôlées régulièrement (contrôles internes et contrôles
de pression) par le VSpFLDOLVWH. La périodicité des contrôles doit être déterminée par
l'exploitant en fonction des expériences, du mode opératoire et des produits char-
gés.
/DGpFODUDWLRQGHFRQIRUPLWpGHYLHQWLQYDOLGHVLOHV DXWRFODYHVIRQWOREMHWGH
WUDQVIRUPDWLRQVPpFDQLTXHVRXVLODUpVLVWDQFHQHVWSOXVDVVXUpHVXLWHjXQH
FRUURVLRQLPSRUWDQWHSDUH[FRUURVLRQSHUIRUDQWHSDUKDORJqQHV
Surtout lesILOHWDJHV du corps de la bombe et de l'écrou-raccord subissent une forte
contrainte et doivent par conséquent être contrôlés régulièrement.
L'état des joints doit être vérifié et la qualité assurée par un contrôle d'étanchéité
(lire attentivement le manuel d'utilisation de la bombe calorimétrique C 5010,
C 5012 et C 62!).
Les contrôles de pression et travaux de maintenance sur la bombe sont réservés à
des VSpFLDOLVWHV.
1RXVSU HV F ULYRQVOHQYRLG HO DE RPEHjQRWUHXVLQHDSUqVHVVDLVRXXQ
DQGXWLOLVDWLRQVHORQODVROOLFLWDWLRQPrPHSOXVW{W
2[\JqQH
FUHXVHWHQDFLH U
LQR[\GDEOH
ODERPEH
SpULRGLTXHV
Komentarze do niniejszej Instrukcji